top of page

Pope Leo XIV: La Unua Amerika Papo - The First American Pope

  • Writer: Nathan Nox
    Nathan Nox
  • 3 hours ago
  • 8 min read

# Pope Leo XIV: La Unua Amerika Papo - The First American Pope

## The Rise of Cardinal Robert Francis Prevost


### Chapter 1: White Smoke Rising - Blanka Fumo Leviĝas


May 8, 2025. The **mondo** (world) held its breath as ancient traditions collided with modern **historio** (history). From the chimney of the Sistine Chapel, **blanka fumo** (white smoke) billowed into the Roman sky at 18:07 CEST, signaling that the **kardinalo** (cardinals) had chosen their new **gvidanto** (leader). But this wasn't just any papal election—this was the moment that would shatter centuries of European dominance in the **Vatikano** (Vatican).


**"Habemus Papam!"** The ancient Latin words echoed across St. Peter's Square, but the name that followed would send shockwaves through the Catholic **mondo** (world): Cardinal Robert Francis Prevost of the United States, now **Papo** (Pope) Leo XIV. For the first time in over two millennia of Church **historio** (history), an American would wear the papal **krono** (crown).


The **homamaso** (crowd) of thousands erupted in celebration and **miro** (wonder). Pilgrims from every **kontinento** (continent), speaking dozens of **lingvoj** (languages), suddenly found themselves witnessing **historio** (history) in the making. Among them, members of IKUE—the International Union of Catholic Esperantists—waved flags bearing the green star, knowing that their **revo** (dream) of a truly **universala** (universal) Church had taken a giant leap forward.


### Chapter 2: The Chicago Prophet - La Ĉikaga Profeto


Born in the **urbo** (city) of Chicago in 1956, Robert Francis Prevost was destined for greatness from his earliest days. The son of Polish and Irish immigrants, he grew up in a **familio** (family) where **fido** (faith), hard work, and **servo** (service) to others weren't just values—they were the **fundamento** (foundation) of daily life.


Young Robert's **voko** (calling) came early. While other children played baseball in Grant Park, he was drawn to the **preĝejo** (church), fascinated by the **mistero** (mystery) of the Mass, the **beleco** (beauty) of Latin prayers, and the **potenco** (power) of words to unite **homoj** (people) across all barriers. His **patrino** (mother) would later recall how he spent hours practicing sermons to empty **seĝoj** (chairs), his **voĉo** (voice) already carrying the **graveco** (gravity) that would one day address billions.


But Robert's path to the papacy took an unexpected **deturo** (detour). At age 23, fresh from seminary, he made a decision that would define his **vivo** (life): he volunteered for **misia** (missionary) work in South America. **"Mi volas servi la malriĉulojn,"** he wrote in his journal—"I want to serve the poor."


### Chapter 3: The South American Awakening - La Sud-Amerika Vekiĝo


Peru became Robert's second **hejmlando** (homeland). In the bustling streets of Lima and the remote villages of the Andes, he discovered what it truly meant to be **universala** (universal). Here, among **homoj** (people) who spoke Quechua, Spanish, and dozens of indigenous **lingvoj** (languages), young Father Prevost learned his most valuable lesson: **komunikado** (communication) transcends words.


It was in Peru that Robert first encountered **Esperanto** (Esperanto). A fellow **misionisto** (missionary), an elderly priest from Belgium, introduced him to what he called **"la lingvo de paco"** (the language of peace). **"Se la Eklezio vere volas esti universala,"** the old priest explained, **"ĝi bezonas universalan lingvon"** (If the Church truly wants to be universal, it needs a universal language).


The **ideo** (idea) fascinated Robert. Here was a **lingvo** (language) that belonged to no single **nacio** (nation), carried no colonial baggage, and could unite **katolikoj** (Catholics) from every corner of the **tero** (earth). He began studying **Esperanto** in his spare **tempo** (time), practicing with local **katolikoj** (Catholics) who had learned it through the International Union of Catholic Esperantists.


### Chapter 4: Rome Calls - Romo Vokas


After two decades serving the **malriĉaj** (poor) of South America, Cardinal Prevost's **saĝeco** (wisdom) and **kompasio** (compassion) had not gone unnoticed in Rome. Pope Francis personally called him back to the **Vatikano** (Vatican) in 2019, appointing him Prefect of the Dicastery for Bishops—one of the Church's most powerful positions.


In Rome, Cardinal Prevost became known for his **revolucia** (revolutionary) approach to Church **administrado** (administration). He insisted that **dokumentoj** (documents) be translated not just into the traditional **lingvoj** (languages) of Latin, Italian, and English, but also into **Esperanto**. **"Kial ni limigas nin al la lingvoj de imperioj?"** he would ask his bewildered colleagues—"Why do we limit ourselves to the languages of empires?"


His support for **Esperanto** wasn't merely theoretical. Cardinal Prevost began celebrating **mesoj** (masses) in **Esperanto**, drawing **katolikoj** (Catholics) from around the **mondo** (world) who came to experience liturgy in the **lingvo** (language) of **paco** (peace). The **Vatikano** (Vatican), already supportive of **Esperanto** through Vatican Radio broadcasts and the approval of a complete **Esperanto** Missal, found in Cardinal Prevost a **ĉampiono** (champion) for linguistic **egaleco** (equality).


### Chapter 5: The Conclave Thriller - La Konklava Thrillero


When Pope Francis passed away in April 2025, the Catholic **mondo** (world) mourned the loss of a **revolucia** (revolutionary) **papo** (pope). But as the **kardinalo** (cardinals) gathered in the Sistine Chapel for the papal **elekto** (election), whispers began to circulate about the American **kardinalo** (cardinal) who spoke perfect **Esperanto** and had spent his **vivo** (life) serving the **malriĉaj** (poor).


The **konklavo** (conclave) was a **thrillero** (thriller) worthy of Hollywood. On the first ballot, Cardinal Prevost received only modest support. European **kardinalo** (cardinals) favored more traditional candidates, while **afrika** (African) and **azia** (Asian) delegates pushed for representation from their **kontinentoj** (continents).


But on the second day, something **miraklinda** (miraculous) happened. Cardinal Eduardo Silva of Chile stood to address his fellow **kardinalo** (cardinals). **"Fratoj,"** he began in **Esperanto**, **"ni havas ĉi tie kardianalon kiu parolas la lingvon de ĉiuj homoj"** (Brothers, we have here a cardinal who speaks the language of all people).


The speech electrified the **konklavo** (conclave). Here was a **lingvo** (language) that every educated **kardinalo** (cardinal) could understand, yet it belonged to no single **kulturo** (culture). Cardinal Prevost's **esperantista** (Esperantist) background suddenly became his greatest **forto** (strength).


### Chapter 6: Leo XIV - The Universal Pope - La Universala Papo


On the fourth ballot of May 8, 2025, Cardinal Robert Francis Prevost was elected Pope, choosing the name Leo XIV in honor of Pope Leo XIII, who had embraced **moderna** (modern) **socio** (society) while maintaining traditional **valoroj** (values).


His first words as **Papo** (Pope) were delivered in **Esperanto**: **"Miaj karaj fratoj kaj fratinoj, ni komencu novan ĉapitron de amo kaj unueco"** (My dear brothers and sisters, let us begin a new chapter of love and unity). The **mondo** (world) watched in **miro** (wonder) as, for the first time in **historio** (history), a papal address was given in the **internacia lingvo** (international language).


But Pope Leo XIV's embrace of **Esperanto** went far beyond **simbolismo** (symbolism). In his first **encicliko** (encyclical), titled **"Unu Mondo, Unu Lingvo"** (One World, One Language), he outlined his **vizio** (vision) for a Church that truly lived up to its **universala** (universal) **nomo** (name).


### Chapter 7: The Vatican's Esperanto Revolution - La Vatikana Esperanto-Revolucio


Under Pope Leo XIV's leadership, the **Vatikano** (Vatican) has become the **centro** (center) of a quiet **lingvistika revolucio** (linguistic revolution). Building on decades of Church support for **Esperanto**—including Vatican Radio broadcasts since 1977 and the 1990 approval of celebrating Mass in Esperanto—the new **Papo** (Pope) has taken **Esperanto** acceptance to unprecedented levels.


The International Union of Catholic Esperantists (IKUE), officially recognized by the Vatican in 1992, now holds a place of honor in papal **ceremonio** (ceremonies). Vatican News already publishes in Esperanto alongside dozens of other languages, but under Leo XIV, **Esperanto** has been elevated to equal status with Latin as the Church's **liturgia lingvo** (liturgical language).


The **efiko** (effect) has been extraordinary. **Katolikaj** (Catholic) **komunumoj** (communities) worldwide are learning **Esperanto** not as a curiosity, but as a **praktika** (practical) tool for **internacia** (international) **komuniko** (communication). Young **seminarianoj** (seminarians) study **Esperanto** alongside Latin and theology. **Pilgrimo** (Pilgrimage) groups use **Esperanto** to communicate across **nacia** (national) boundaries.


### Chapter 8: The Chicago Boy's Global Mission - La Ĉikaga Knabo Globala Misio


Pope Leo XIV's **esperantista** (Esperantist) **filozofio** (philosophy) reflects his **amerika** (American) origins and **sud-amerika** (South American) formation. Unlike European **papoj** (popes) who inherited centuries of **tradicio** (tradition), Leo brings the **amerika** (American) values of **egaleco** (equality) and **noveco** (innovation) to the papal throne.


His weekly **esperanta** (Esperanto) addresses, broadcast live from St. Peter's Square, draw **milionoj** (millions) of viewers worldwide. Catholic **lernejoj** (schools) from Manila to São Paulo now teach **Esperanto** as part of their **religia** (religious) **edukado** (education). The language that Dr. Zamenhof created in 1887 to bring **paco** (peace) to the **mondo** (world) has found its most powerful **advokato** (advocate) in the successor of St. Peter.


But Leo XIV's **vizio** (vision) extends beyond **lingvistikaj** (linguistic) barriers. His **encicliko** (encyclical) **"Frateco sen Limoj"** (Brotherhood without Borders) calls for the Church to become truly **kosmopolita** (cosmopolitan), embracing **diverseco** (diversity) while maintaining **unueco** (unity) through the **universala lingvo** (universal language).


### Chapter 9: The Future Cardinal - La Estonta Kardinalo


As Pope Leo XIV settles into his papal **regno** (reign), the **mondo** (world) watches with fascination. This **amerika** (American) **papo** (pope) who speaks **Esperanto** has already begun reshaping the Church's **rilato** (relationship) with **moderneco** (modernity) and **globaliĝo** (globalization).


His appointment of **kardinalo** (cardinals) reflects his **esperantista** (Esperantist) values. The new College of Cardinals includes speakers from every **kontinento** (continent), many of whom are fluent in **Esperanto**. For the first time in Church **historio** (history), **kardinalo** (cardinals) from Nigeria, Philippines, Brazil, and Poland can communicate directly without translators, united by their shared **internacia lingvo** (international language).


Critics argue that Leo XIV is moving too fast, that **Esperanto** remains a **utopia** (utopian) **revo** (dream). But supporters point to the **praktika** (practical) results: improved **komunikado** (communication) between **diocesoj** (dioceses), increased **partopreno** (participation) in **internacia** (international) Catholic events, and a sense of **vera** (true) **universaleco** (universality) that the Church has never before achieved.


### Epilogue: Saint Peter's Esperanto Dream - Sankta Petro Esperanta Revo


Standing on the balcony of St. Peter's Basilica, looking out over the **homamaso** (crowd) in the square below, Pope Leo XIV embodies a **nova** (new) chapter in Catholic **historio** (history). This **ĉikagano** (Chicagoan) who learned to serve the **malriĉaj** (poor) in Peru's mountains has become the **voĉo** (voice) of the **mondo** (world's) 1.4 billion **katolikoj** (Catholics).


His **papeco** (papacy) represents more than American achievement—it symbolizes the Church's commitment to **vera** (true) **universaleco** (universality). Through **Esperanto**, Pope Leo XIV has given the Church what it has always claimed to have but never truly possessed: a language that belongs to all **homoj** (people) and no single **nacio** (nation).


The **knabo** (boy) from Chicago who dreamed of serving **Dio** (God) has become the **papo** (pope) who serves **homaro** (humanity). His **vivo** (life) story—from the streets of Chicago to the villages of Peru to the throne of St. Peter—reads like a **moderna** (modern) **thrillero** (thriller), proof that in the Church, as in **Esperanto**, **mirindaj** (wonderful) things happen when **homoj** (people) choose **unueco** (unity) over **divido** (division).


**"Unu Dio, unu Eklezio, unu Lingvo,"** Pope Leo XIV often says—**"One God, one Church, one Language."**


The **amerika** (American) **revo** (dream) has become the **katolika** (Catholic) **realeco** (reality).


---


### Esperanto Pronunciation Guide:

- **a** = ah (as in "father")

- **e** = eh (as in "bet")

- **i** = ee (as in "see")

- **o** = oh (as in "note")

- **u** = oo (as in "moon")

- **ĉ** = ch (as in "church")

- **ĝ** = j (as in "judge")

- **ĵ** = zh (as in "pleasure")

- **ŝ** = sh (as in "shoe")


### Key Esperanto Terms:

- **Papo** = Pope

- **Vatikano** = Vatican

- **Esperanto** = Esperanto (the international language)

- **katoliko** = Catholic

- **universala** = universal

- **lingvo** = language

- **mondo** = world

- **paco** = peace

- **unueco** = unity


---


*Want to join the linguistic revolution that's transforming the Catholic Church? Learn **Esperanto**—**la internacia lingvo** (the international language) that Pope Leo XIV champions! Visit your local Catholic Esperanto group or explore online resources to become part of this historic movement toward **vera universaleco** (true universality).*


**Lernu Esperanton hodiaŭ!** (Learn Esperanto today!)

Recent Posts

See All

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page