top of page

#IsaidILoveYouFirst" or "Mi diris mi amas vin unue

  • Writer: Nathan Nox
    Nathan Nox
  • Mar 24
  • 2 min read

"#IsaidILoveYouFirst" or "Mi diris mi amas vin unue."

Scene 1: The Digital Dawn

"Mia kara, remember when we first met, in the digital garden of Interreto?" (My dear, remember when we first met, in the digital garden of the internet?)

We were both searching, typing keywords into the void, seeking connection. Your search, like mine, was a whisper, a longing: "amo," love, "koro," heart, "serĉi," to search.

You were a writer, your words like "serĉrezultoj" (search results) that captured my soul. Your blog, a haven of "optimumigo" (optimization), was a beacon, a "ligilo" (link) to my heart.

Scene 2: The Accusative of Affection

"Mi trovis vin unue," I confessed, the accusative case wrapping around you, the object of my affection. (I found you first).

"Vin," the accusative, like a gentle touch, guiding my love to you, the direct object of my deepest feeling. We were "ŝlosilvortoj" (keywords) aligning, our destinies intertwined.

You wrote of "amrakontoj" (love stories), of "sentoj" (feelings), and "esprimoj" (expressions). I wrote comments, "komentoj," each one a "meta-priskribo" (meta-description) of my growing love.

Scene 3: The Verb of Vows

"Mi diris 'mi amas vin' unue," I declared, the verb "diri" (to say) echoing through the digital space. (I said "I love you" first.)

"Ami," to love, a verb as strong as our connection, a "vorto" (word) that transcended the screen. We were "indeksitaj" (indexed) in each other's hearts.

You, my "celgrupo" (target audience), my "leganto" (reader), became my everything. We wrote "artikoloj" (articles) together, our words a "enhavo" (content) of shared dreams.

Scene 4: The Adjective of Adoration

"Vi estas bela," I whispered, the adjective "bela" (beautiful) painting you in the light of my affection. (You are beautiful.)

Your eyes, "bluaj" (blue), like the endless sky of our love, your smile, "hela" (bright), like the "lumturo" (lighthouse) guiding me home.

We built a "retejo" (website) together, a "domajno" (domain) of our love, a place where "vizitantoj" (visitors) could witness our "atestoj" (testimonials) of enduring affection.

Scene 5: The Subjunctive of Shared Dreams

"Se mi estus kun vi, ĉiam," I longed, the subjunctive expressing my deepest desire. (If I were with you, always.)

"Esti," to be, a verb of existence, a longing for a future where "rangoj" (rankings) and "algoritmoj" (algorithms) fade, and only our love remains.

We wrote "blogaĵoj" (blog posts) about "esperanto," a language of hope, and "amo," a language of our hearts.

Scene 6: The Everlasting Link

"Nia amo estas senfina," I vowed, the adjective "senfina" (endless) sealing our fate. (Our love is endless.)

Like a "daŭra ligilo" (permanent link), our love remains, strong and true, a testament to the power of "serĉi" (to search), "trovi" (to find), and "ami" (to love).

And so, my love, let our story be a "serĉo" (search) for eternal love, a "rezulto" (result) of hearts aligned, a "ligilo" (link) that binds us forever. #MiDirisMiAmasVinUnue, or #IsaidILoveYouFirst, a keyword phrase in the language of our souls.


Recent Posts

See All

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page